-
1 cheerful
['tʃɪəfl]aggettivo [person, mood, music] allegro; [ news] confortante, buono; [ tone] cordiale; [ colour] vivace; [ optimism] incrollabile* * *adjective (full of, or causing, happiness: a cheerful smile; cheerful news.) allegro, gioioso* * *cheerful /ˈtʃɪəfl/a.1 allegro; gioioso; lieto; animato; sorridente: a cheerful grin, un sorriso allegro; There's very little to be cheerful about, c'è ben poco di che stare allegri4 cordiale; disponibile; alacre; volonterosocheerfully avv. cheerfulness n. [u].* * *['tʃɪəfl] -
2 brighten up
1) (become cheerful) [person, mood] rallegrarsi (at a, per); [ face] illuminarsi, schiarirsi (at a, per); [ eyes] illuminarsi (at a, per; with di)2) (improve) [ situation] migliorare; [weather, sky] schiarirsi; brighten up [sth.], brighten [sth.] up3) (make colourful, cheerful) rallegrare [home, day]4) (illuminate) illuminare* * *1) (become cheerful) [person, mood] rallegrarsi (at a, per); [ face] illuminarsi, schiarirsi (at a, per); [ eyes] illuminarsi (at a, per; with di)2) (improve) [ situation] migliorare; [weather, sky] schiarirsi; brighten up [sth.], brighten [sth.] up3) (make colourful, cheerful) rallegrare [home, day]4) (illuminate) illuminare -
3 (to) exult
(to) exult /ɪgˈzʌlt/v. i.esultare; gioire; giubilare; rallegrarsi: to exult in (o at) the victory of one's team, esultare per la vittoria della propria squadra; to exult at (o in) one's success, gioire per il (o rallegrarsi del) proprio successo● to exult over a defeated enemy, esultare per la sconfitta di un nemicoexultationn. [u]esultanza; giubiloexultinglyavv. -
4 (to) exult
(to) exult /ɪgˈzʌlt/v. i.esultare; gioire; giubilare; rallegrarsi: to exult in (o at) the victory of one's team, esultare per la vittoria della propria squadra; to exult at (o in) one's success, gioire per il (o rallegrarsi del) proprio successo● to exult over a defeated enemy, esultare per la sconfitta di un nemicoexultationn. [u]esultanza; giubiloexultinglyavv. -
5 (to) congratulate
(to) congratulate /kənˈgrætʃʊleɪt/v. t.congratularsi con: I congratulate you on your success, mi congratulo con te per il tuo successo● to congratulate oneself (on), rallegrarsi con sé stesso; felicitarsi con sé stesso: He congratulated himself on having survived the pile-up, si è rallegrato con sé stesso per essere sopravvissuto al maxitamponamentocongratulatorn.chi si congratula. -
6 ♦ joy
♦ joy /dʒɔɪ/n.1 gioia; allegrezza; contentezza; letizia; felicità; gaudio (lett.): the joys of country life, le gioie della vita in campagna; to jump for joy, saltare dalla gioia; fare i salti di gioia; to share sb. 's joy, partecipare alla gioia di q.2 (fonte di) piacere; gioia; diletto3 (fam.) successo; riuscita; soddisfazione: I tried hard to get in touch with the boss, but I didn't have any joy, ho fatto ogni sforzo per mettermi in contatto con il capo, ma senza successo; Any joy?, hai avuto qualche risultato?; hai saputo (o trovato) qualcosa?; I got no joy out of it, non ne ricavai alcuna soddisfazione● joy-bells, campane a festa □ (fam.) full of the joys of spring, allegro; frizzante; pimpante □ (fam. GB, iron.) I wish you joy (of…), tanti auguri (per…); divertiti (con…).(to) joy /dʒɔɪ/A v. i.(poet.) gioire; allietarsi; rallegrarsiB v. t.allietare; rallegrare. -
7 (to) congratulate
(to) congratulate /kənˈgrætʃʊleɪt/v. t.congratularsi con: I congratulate you on your success, mi congratulo con te per il tuo successo● to congratulate oneself (on), rallegrarsi con sé stesso; felicitarsi con sé stesso: He congratulated himself on having survived the pile-up, si è rallegrato con sé stesso per essere sopravvissuto al maxitamponamentocongratulatorn.chi si congratula. -
8 ♦ wing
♦ wing /wɪŋ/A n.1 ala ( anche archit., mil., polit.): the wings of a bird [of a plane], le ali di un uccello [di un aereo]; ( di uccello) to beat one's wings, sbattere le ali; ( di uccello) to spread one's wings, spiegare le ali; the east wing of the hospital, l'ala orientale dell'ospedale; the left wing of the party, l'ala sinistra del partito; Cavalry were massed on the left wing, la cavalleria era ammassata all'ala sinistra2 (fig.) volo3 (aeron., mil.) stormo5 (pl.) (teatr.) quinte: to be in the wings, essere dietro le quinte; (fig.) stare dietro le quinte, stare pronto ( a intervenire)7 (autom.) parafangoB a. attr.( sport) laterale; di fascia; d'ala: ( calcio) wing attacker, attaccante laterale; punta larga; wing back, ala arretrata; difensore (o terzino) di fascia; ( rugby) wing forward, terza linea ( giocatore); ( rugby) wing three-quarter, trequarti ala; ala● wing beat (o wing stroke), battito d'ala □ (zool.) wing-case (o wing-sheath), elitra □ (aeron. mil., in GB) wing commander, tenente colonnello ( comanda uno stormo) □ (aeron.) wing flap, ipersostentatore □ (poet.) wing-footed, con le ali ai piedi; piè veloce □ ( calcio) wing-half, mezzala; mediano d'appoggio □ (autom.) wing mirror, specchietto laterale (o retrovisore esterno) □ (mecc.) wing nut, dado ad alette; galletto; ( slang polit. USA) estremista; radicale (spec. di destra) □ (tecn.) wing pallet, pallet ad alette □ (aeron.) wing rib, centina alare □ (mecc.) wing screw, vite a galletto □ ( caccia) wing shot, tiro (o sparo) al volo; (fig.) buon tiratore al volo □ ( sport) wing shooting, tiro a volo □ wing tip, (aeron.) punta dell'ala, estremità alare; ( di tomaia di scarpa) mascherina allungata □ (fig.) to clip sb. 's wings, tarpare le ali a q. □ (fig.) to get one's wings, ottenere il brevetto di pilota □ to lend wings to sb., mettere le ali ai piedi di q.: Haste lent me wings, la fretta mi ha messo le ali ai piedi □ (fam.) on a wing and a prayer, alla ventura e raccomandandosi a Dio; alla spera in Dio □ on the wing, ( d'uccello) in volo, librato; ( di persona) in partenza, in viaggio □ to take wing, ( d'uccello, ecc.) prendere il volo; levarsi in volo; (fig.) andarsene alla svelta; ( anche) andare su di giri (fam.), rallegrarsi □ to take wings, metter le ali (fig.), volare (via): Time takes wings here, qui il tempo vola □ (fig.) to take sb. under one's wing, prendere q. sotto la propria protezione.(to) wing /wɪŋ/v. t. e i.1 provvedere di ali; (fig.) dare (o mettere) ali a: Fear winged his feet, la paura gli ha messo le ali ai piedi2 (poet.) percorrere volando3 volare: The Boeing winged ( its way) out to China, il Boeing volò fino alla Cina; The bird winged to its nest, l'uccello volò verso il suo nido
См. также в других словарях:
rallegrarsi — ral·le·gràr·si v.pronom.intr. (io mi rallégro) 1a. CO diventare allegro o più allegro; provare sentimenti di gioia: la notizia mi ha rallegrato Sinonimi: allietarsi. Contrari: abbacchiarsi, abbattersi, accorarsi, affliggersi, amareggiarsi,… … Dizionario italiano
cantare (1) — {{hw}}{{cantare (1)}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere ) 1 Modulare musicalmente la voce: cantiamo insieme. 2 (est.) Emettere, diffondere suoni, spec. gradevoli, detto di esseri animati o inanimati: gli uccelli cantano. 3 Fare il cantante, come… … Enciclopedia di italiano
felicitarsi — fe·li·ci·tàr·si v.pronom.intr. (io mi felìcito) CO 1. gioire, rallegrarsi: felicitarsi di, per qcs. Sinonimi: rallegrarsi. 2. complimentarsi: mi felicito con te per la tua promozione Sinonimi: congratularsi, rallegrarsi … Dizionario italiano
compiacersi — com·pia·cér·si v.pronom.intr. CO 1. provare soddisfazione, piacere: mi compiaccio della tua promozione, si compiace di essere sgarbato Sinonimi: deliziarsi, godere, rallegrarsi. 2. rallegrarsi, congratularsi con qcn.: mi sono compiaciuto con lui… … Dizionario italiano
gioire — v. intr. (+di, + per) esultare, giubilare, godere, gongolare, rallegrarsi, tripudiare, andare in visibilio, andare in brodo di giuggiole, andare in solluchero, compiacersi CONTR. rattristarsi, affliggersi, addolorarsi, piangere, soffrire, patire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
risentire — /risen tire/ [der. di sentire, col pref. ri ] (io risènto, ecc.). ■ v. tr. 1. [ascoltare di nuovo: non voglio r. quegli sciocchi discorsi ] ▶◀ riascoltare, riudire. 2. a. [provare una sensazione o un sentimento a causa di qualche avvenimento: r … Enciclopedia Italiana
su — [lat. sūsum ]. ■ prep. (spesso in unione con articoli per formare prep. articolate) 1. a. [con valore locativo, per indicare che un oggetto ha una posizione più elevata rispetto a un altro: la bottiglia è sulla tavola ] ▶◀ sopra. ◀▶ sotto. b.… … Enciclopedia Italiana
felicitare — [dal lat. tardo felicitare rendere felice ] (io felìcito, ecc.). ■ v. tr., lett. [rendere felice] ▶◀ ‖ allietare, rallegrare. ■ felicitarsi v. intr. pron. 1. (non com.) [sentirsi felice] ▶◀ gioire, rallegrarsi. 2. [manifestare con parole la… … Enciclopedia Italiana
godere — go·dé·re v.intr. e tr. (io gòdo) I. v.intr. (avere) I 1. AU provare grande soddisfazione, forte contentezza: godo al pensiero di partire per le vacanze | OB LE anche con l ausiliare essere: in cotal guisa già l antiche genti | si crede esser… … Dizionario italiano
lamentare — [lat. lamentari, lat. tardo lamentare ] (io laménto, ecc.). ■ v. tr. 1. [provare dolore o rimpianto] ▶◀ compiangere, (poet.) lacrimare, dolersi (di, per), piangere, rimpiangere. 2. (estens.) a. [segnalare con malcontento o disapprovazione]… … Enciclopedia Italiana